Vanaf oktober werk ik samen met Uta Gruber (keramiste met meer dan 15 jaar ervaring). Onze v.z.w. heet -Recrearte- en wordt een creatieve plaats voor jong en oud. De verhuis van onze creatieve spulletjes hebben we gisteren gedaan. Verder deze week wordt alles ingericht, ik hoop binnen een aantal dagen foto's hiervan op de blog te kunnen plaatsen.
Desde octubre, trabajo con Uta Gruber (especialista en cerámica con más de 15 años de experiencia). Nuestra asociación sin animo de lucro se llama -Recrearte- y es un lugar creativo para jóvenes y mayores. Ayer hicimos la mudanza de nuestras cosas creativas. Cuando todo hemos arreglado esta semana voy a sacar algunas fotos para poner en mi blog.
Since October, I will work together with Uta Gruber (specializing in ceramics with over 15 years experience). Our non-profit association -Recrearte- will be a creative place for young and old. Yesterday we moved all of our creative things and we hope we can arrange everything this week. Within a few days I will have pics to put on my blog.
Vilt Sjaals Sieraden Textiel|Fieltro Chales Bisutería Tejidos|Felt Scarfs Jewelry Textile
maandag 27 september 2010
woensdag 22 september 2010
I'm back in Town
Terug van een deugddoende vakantie in Belgenland. Het was leuk om familie en vrienden nog eens terug te zien!
Het laatste weekend ben ik naar Brugge geweest bij m'n zus. Er was vanalles te doen op de autoloze zondag. Op de markt heb ik Sandra van Zsazsazsu leren kennen. Het was een hele leuke, aangename ontmoeting. Ik heb dan ook een paar van haar prachtige - handmade - juwelen mee naar Spanje genomen. Wil je meer juwelen van haar zien, ga dan naar Zsazsazsu en geniet van al het moois dat deze creatieve duizendpoot te bieden heeft.
A la vuelta de unas agradables vacaciones en Bélgica. Estoy muy contenta que he visto mi familia y amigos.
El pasado fin de la semana he estado en Brujas con mi hermana. El domingo había un día sin coches y en el mercadillo encontré Sandra de Zsazsazsu. Fue un encuentro muy agradable y amistosa. He comprado algunas de sus hermosas joyas - hecho a mano - para llevar a España. ¿Quieres ver más joyas de ella, va a Zsazsazsu y disfruta de la belleza de sus creaciones.
I'm back from a pleasant holiday in Belgium. It was nice to see my family and friends again!
The last weekend of my vacation I've been to Bruges to stay at my sisters place. There was a car free Sunday and lots of things to do . On an arts & crafts market I've met Sandra from Zsazsazsu. It was a nice and pleasant meeting. I bought a few of her very beautiful - handmade - jewelry to bring back to Spain with me. Do you want to see more jewelry by Sandra, go to Zsazsazsu and enjoy the beautiful creations of this lovely, creative lady.
vrijdag 17 september 2010
Do you know the difference between a scarf and a shawl?
Ik was in gesprek met iemand van de websitebuilder waarmee we de TrudisCreations.com website maken en die vertelde mij wat volgens haar het verschil tussen de engelse woorden "scarf" en "shawl" was. Weer wat bijgeleerd: een shawl is een omslagdoek die ook over de schouders kan gedragen worden en een scarf is een sjaal die je rond de nek draagt. In het vertaalwoordenboek van Dale staat bij shawl ook omslagdoek en hoofddoek. In het Spaans hebben we maar liefst vier woorden hiervoor chal, mantón, manta en echarpe en dan ook nog bufanda en pañuelo. Wat de Appaloosa Sjaal nu eigenlijk is mag je zelf kiezen. Ik vind hem schitterend, de textuur is prachtig en de kleuren deden me onmiddellijk aan die prachtige paarden van de indianen denken, vandaar de naam.
Groetjes, Wim
En inglés la diferencia entre las palabras
scarfy
shawles como se lleva, en los hombros para shawl y en el cuello para scarf. Así seria bufanda y pañuelo nos dice Carmela nuestra hija. La bufanda que hice Trudis que hemos llamado Appaloosa me gusta muchisimo, la textura es magnifico y por los colores directamente pensaba a los colores de los caballos de los indios. Un saludo, Wim
Native english visitors will know the difference of course, but for me as a Belgian and a man it wasn't that obvious to know the difference between the words scarf and shawl. Now I still wonder, is this a scarf or a shawl? I called it Appaloosa Dimensions are 145 x 36 cm ( 57 by 14 inch)
Cheers, Wim
woensdag 15 september 2010
New Mixed Media Necklaces by Trudis
Trudis halskettingen zijn er in allerlei kleuren, soorten en in combinaties van wol, vilt, stiksels, parels, kralen, Swarovski kristallen of gehaakt. Gemengde technieken dus. Volgende week is Trudis terug in Ronda en dan begint ze met de voorbereidingen van de workshops voor kinderen en volwassenen. Ondertussen werk ik verder aan de TrudisCreations website waar nu een aparte pagina is met de laatste nieuwe halskettingen.
Groetjes Wim
Hay collares hecho a mano por Trudis en todo tipo de colores y combinaciones de lana, fieltro, bordados, perlas, abalorios, cuentas, cristales de Swarovski y croché. Se llama técnica mixta. La semana que viene Trudis vuelve a Ronda y entonces empezara las preparaciones de sus talleres para niños y adultos. Mientras que no está aqui yo me dedico a la pagina web TrudisCreations donde hay una pagina solamente con los collares.
Un saludo
Wim
Trudis makes necklaces in all kind of colors and shapes. Combination of wool, felt, embroidery, beads, glass pearls and Swarovski cristals or crocheted. So called Mixed
media. Next week, when Trudis comes back to Ronda she will be starting the preparations for her autumn workshops for children and adults. In the meantime I continue working on the TrudisCreations website where you can find a separate page with necklaces now.
Cheers
Wim
Labels:
croché,
crocheted,
embroidery,
gehaakt,
gemengde technieken,
kralen,
mixed media,
parels,
stiksels,
wol,
workshop
maandag 13 september 2010
Trudis on holiday in Belgium
Trudis is deze week in België. Ze blijft dan zoals gewoonlijk een weekje bij haar moeder. Die zal blij zijn met de vilten pantoffels. Misschien heeft ze ook wel wat inspiratie opgedaan tijdens de seventies party ter ere van het 35 jarige jubileum van het huwelijk van haar zus in Brugge. Ja in 1975 klonken onder andere de hits van ABBA door de boxen, SOS, Waterloo. Vorig weekend in Brugge wellicht ook. Trudis maakte ook een mooie halsketting voor haar zus. De halsketting "Grazalema".
Wim, tijdelijke blogpartner.
Trudis està de vacaciones en Bèlgica. Este semana va a visitar su mama con las pantuflas y el fin de semana pasada se celebró el aniversario de matrimonio de su hermana que vive en Brujas. Habia una fiesta retro de los años '70. Sin duda va a ser una inspiración para ella. Fueron los años de Abba con Waterloo, SOS etc. Para su hermana hice el collar de fieltro Grazalema.
Un saludo
Wim (Blog Partner)
This week Trudis is visiting her family in Belgium. She is staying for a week with her mother and will give her the cosy bedsocks. Her sister has been celebrating the 35th anniversary of her marriage and there has been a seventies party last weekend. This will inspire Trudis without doubt. She has also made the beautiful Grazalema necklace for her sister.
Cheers,
Wim (Blog Partner)
vrijdag 10 september 2010
Nuevo horario de Cursos de Fieltro 2010-2011
El nuevo horario de los Cursos de Fieltro de octubre 2010 hasta junio 2011
Talleres en Español - Workshops in English
LUNES
10.00-13.10h Taller Libre (Free workshop)
16.00-19.00h Taller Libre (Free workshop)
MIÉRCOLES
16.00-18.00h
Fieltro niñ@s de 5 a 7 años
Felting for children
JUEVES
19.00-22.00h
Fieltro de 13 a 99 años
Felting classes
VIERNES
16.00-18.00h
Fieltro niñ@s de 8 a 12 años
Felting for children
19.00-22.00h
Fieltro de 13 a 99 años
Felting classes
SABADO
11.00-13.00h
Fieltro Expresión Libre - todas las edades
Felting Free Expression
Los Horarios de los talleres de Bisutería están pendientes de ser asignados.
When there are enough entries for the classes of making jewelry for children, we will inform you later when they take place.
Talleres en Español - Workshops in English
LUNES
10.00-13.10h Taller Libre (Free workshop)
16.00-19.00h Taller Libre (Free workshop)
MIÉRCOLES
16.00-18.00h
Fieltro niñ@s de 5 a 7 años
Felting for children
JUEVES
19.00-22.00h
Fieltro de 13 a 99 años
Felting classes
VIERNES
16.00-18.00h
Fieltro niñ@s de 8 a 12 años
Felting for children
19.00-22.00h
Fieltro de 13 a 99 años
Felting classes
SABADO
11.00-13.00h
Fieltro Expresión Libre - todas las edades
Felting Free Expression
Los Horarios de los talleres de Bisutería están pendientes de ser asignados.
When there are enough entries for the classes of making jewelry for children, we will inform you later when they take place.
vrijdag 3 september 2010
Nuno Felted Scarf - Purple Rain -
Paarse nuno vilten sjaal - Purple rain - Om de Europese "Prince Blues" nog eventjes te laten doorzinderen.
Nuno Chal de Fieltro - Purple rain - Para recordar los conciertos de "Prince" que ha dado en Europa este año.
Purple Nuno Felted scarf - Purple rain - To remind the tour of "Prince" through Europe.
Nuno Chal de Fieltro - Purple rain - Para recordar los conciertos de "Prince" que ha dado en Europa este año.
Purple Nuno Felted scarf - Purple rain - To remind the tour of "Prince" through Europe.
woensdag 1 september 2010
Flickr Favs - Red Colors
1. Kit+Organizer 3 °*°, 2. LOVE STITCHING RED, 3. Collaged and Stamped Needlebooks, 4. Stamped Collaged Needlebook - Back
Have a look at the beautiful organizers of Elena Fiore (1)
On the Flickr account of Love Stitching Red you'll find all different kind of lovely red colors (2)
Suziqu makes wonderful needlebooks and Fibre Art Cards, you can visit her blog at suziqusthreadworks.blogspot.com(3-4)
Labels:
fibre art cards,
flickr,
flickr favs,
needlebooks,
organizers,
red
Abonneren op:
Posts (Atom)