maandag 21 juni 2010

Omkeerbare Sjaal - Chal Reversible - Reversible Scarf


Deze sjaal maakte ik in opdracht voor een vriendin. Je kan de vilten sjaal op verschillende manieren dragen omdat beide zijden mooi in het oog springen.
Verkocht



Este chal lo hice para un pedido de una amiga. Se puede usar este chal de fieltro de distintas maneras porque los dos lados llaman la atención.
Vendido


I've made this scarf in order for a friend. You can wear this felt scarf in different ways because both sides catches the eye.
Sold out

zaterdag 12 juni 2010

Afscheid nemen - Despedirse - Farewell



Dit vilten werkje heet "Tranen om een vriend" en heb ik gemaakt na het overlijden van een zeer goede vriend uit België. Adieu le grand Bernard, altijd zal je dicht bij ons zijn. Dikke zoen van ons allen.

Esta obra de fieltro se llama "Lágrimas para un amigo" y lo hice después de la muerte de un amigo muy bueno de Bélgica. Adieu le grand Bernard, siempre estarás con nosotros. Un beso muy grande de todos nosotros.

This felted wallhanging is called "Tears for a friend" and I've made it after the death of a very good friend from Belgium. Adieu le grand Bernard, you will always be close to us. Big kiss from us all.

donderdag 10 juni 2010

Vilten uit de Vacht - Fieltrado desde el vellón - Feltin right from the Fleece


Afgelopen weekend hebben we gevild rechtstreeks uit de vacht van Spaanse schapen. De witte wol was heel moeilijk om mee te vilten, maar het is ons uiteindelijk toch gelukt. En zie hier de resultaten.


El útimo fin de semana hemos fieltrado directamente desde el vellón de oveja española. La lana blanca era muy difícil de afieltrar, pero al final hemos hecho con éxito. Y aquí puede ver los resultados.


Last weekend we felted directly from the fleece of Spanish sheep. The white wool was very difficult to felt with, but after a while it worked pretty well, and here are the results.

dinsdag 8 juni 2010

Groene Vilten Sjaal met Gaten - Chal Verde de Fieltro con Huecos - Green Felt Scarf with Holes



-Groene vilten sjaal met gaten gemaakt met Merinowol en versierd met bloemetjes.

-Chal verde de fieltro con huecos hecho con lana virgen Merino y decorado con flores.

-Green felt scarf with holes made with Merino Wool and decorated with flowers.

maandag 7 juni 2010

Internationale Viltdag (Felt United) - International Feltday (Felt United) - Día Internacional de Fieltro (Felt United)


Ben je geïnteresseerd om hieraan mee te werken??? Vilt dan een bloem in één van de volgende kleuren : wit, geel, oranje, rood, roze, paars of groen. De bloem moet hand gevilt zijn en de max. diameter mag de 7 cm niet overschrijden. Je mag er een aantal materialen in verwerken zoals stof en parels.

Voor verdere info klik op het icoon "Be a Part of Modern Art" in de rechterkolom.

Doe mee en stuur je vilten bloem voor het einde van september 2010 op naar http://filz-t-raumundherzensdinge.blogspot.com

Met dank aan alle viltsters die willen deelnemen aan dit prachtige project!!!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++



¿Está interesado para participar? Hacer una flor de fieltro en uno de los siguientes colores: blanco, amarillo, naranja, rojo, rosa, púrpura o verde. La flor tiene que hacerlo con lana virgen y el diámetro máximo de la flor no podrá exceder de 7 cm. Támbien puede usar unos materiales como tejidos o perlas.

Para más información haga clic en el icono de "Be a Part of Modern Art" en la columna a la derecha.

Participe y envíe las flores de fieltro antes el final de septiembre de 2010 a http://filz-t-raumundherzensdinge.blogspot.com

Gracias a todos los solicitantes para crear una flor para este proyecto!!!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


Are you interested to cooperate?? Felt a flower in one of the following colors: white, yellow, orange, red, pink, purple or green. The flower must be hand-felted and the maximum diameter may not exceed 7 cm. You may create a number of materials processing such as fabric and pearls.

For more info click on the icon "Be a Part of Modern Art" in the column on your right.

Join in and send your felted flower before the end of September 2010 to http://filz-t-raumundherzensdinge.blogspot.com

Thanks to all the feltmakers who will join this beautiful project!!!

dinsdag 1 juni 2010

Veel Werk - Mucho Trabajo - A Lot of Work


Deze morgen kreeg ik zomaar twee grote zakken vol met wol en dit op mijn verjaardag! Mijn dag kan niet meer stuk, ik weet de toekomende weken wat gedaan met mijn tijd. Weet iemand welke kaardmachine ik hiervoor het best kan gebruiken? Het is wol van Spaanse schapen. Maar eerst aan de slag om de wol te wassen!


Esta mañana una persona me ha regalado dos sacos grandes de lana virgen y este en el día de mi cumpleaños! ¡Qué suerte tengo! Ahora yo sé que tengo que hacer las proximas semanas. ¿Alguien sabe que tipo de cardadora tengo que usar para cardar este tipo de lana? Es lana virgen de España. Pero primero tengo que lavar la lana!



This morning someone gave me two big bags full with fleece of their sheep and this on my birthday! Lucky me, now I know what to do the next week. Does somebody know which kind of carding machine I have to use for this kind of wool? It is Spanish wool. But first of all I will have lots of work with washing the wool!
Related Posts with Thumbnails